香水时代APP
扫描下载香水时代APP
搜索香水名称,即可立即购买
- 品牌:动物学家
香调:果香西普调
前调:藏红花 香柠檬 柠檬
中调:玫瑰 梅花 紫罗兰
后调:橡木苔 龙涎香 沉香(乌木) 麝香 广藿香 劳丹脂 乳香 檀香木
属性:中性香
调香师:Tomoo Inaba
标签:花香 东方 木质 玫瑰 -
香水时代评分
8.3337 人评分
4星
3星
2星
1星
留香时间 (138 票) -
最明显的气味
{{get_votes(x.uoodor)}}()
+气味投票香水简介
动物学家(Zoologist Perfumes)是一家新兴的小众香水公司。
视频与香水细节图查看全部
上传照片与它味道相似的香水
我要提问
最常问最新提问- 暂时还没有人提问…
一句话香评
推荐最有用最新说一句香水评论
推荐 最有用 最新 写香评- {{mydiscuss.content}}
- 千年之前的月光,静静地照映梅花,照进无常的人世。
公元1018年,文艺昌盛的日本平安时代,权臣藤原道长终于得到了“一门三后”的无上荣耀:他的三个女儿彰子、妍子、威子,都遂他所愿接连嫁入皇室成为中宫。这一年的立后之日,他在邸宅宴请群臣,席间无比自得,对着圆月吟道:“此世即吾世,如月满无缺。”
藤原家的男人们追逐着富贵与权势,女儿们却连平凡的幸福也求而不得。八年后,彰子以太皇太后的身份落饰出家,妹妹妍子在受戒仪式上赠予她一只用丝带系着梅花的木盒,内有沉香念珠一串。
又过一年,妍子崩逝,年仅33岁。
.
从史料推测,妍子很可能一生不幸。在父亲谋划下,年幼的她成为居贞亲王嫔御,然而王妃与亲王相伴多年,伉俪情深,早已生下四男二女,妍子此时加入显得十分突兀。并且,亲王心中还对另一位美貌而早逝的侧室念念不忘,她甚至成为了《源氏物语》中集宠于一身的桐壶女御的原型。
不仅于此,这位亲王的个性也相当别扭。年轻时,他曾给一块冰让宠妾握住,称“如果你够爱我,就等我命令才松开”;可是当她忍痛握着冰块、直到手都冻紫了的时候,亲王却叹道:“这样一直忍着,已经超过令人赞叹的地步了,简直讨厌。”
居贞亲王后来即位成为三条天皇,与妍子的父亲势同水火,而妍子空居中宫之位,最终也没有生下皇子。
作为争权夺势的牺牲品,妍子得不到夫君的爱意,苦闷的宫廷生活中,唯有诗书与女房相伴。当时贵族才女们饱览宫廷繁华,也历经婚姻不幸,大胆执笔写下审视自己内心世界的文字,《蜻蛉日记》、《紫式部日记》、《枕草子》等书纷纷问世,女性美慧的光彩照亮了整个平安时代。妍子在姐姐出家当日,除了赠之以梅花和念珠,还写下了一首流传至今的道别和歌:“かはるらむ 衣の色を 思ひやる 涙やうらの 玉にまがはむ。”
一千年后,调香师稻叶智夫以这首和歌的故事为题材,为Zoologist动物学家创作了一支梅花香水“Nightingale夜莺”。
.
日本人视梅与莺为春天的象征,从《万叶集》起便热情地歌颂梅花,而夜莺在春夜为求偶而啼叫,两者结合成声、色、香兼备的景象,小林一茶的俳句仅以“梅开莺啼,吾一人”寥寥数字便传神地表达出自己的孤寂之情。在调香师的设想中,沉香、广藿与橡苔富有古典气质,以此构建花香西普调;他的梅花含有粉质、玫瑰香、果香等元素,又添加了一些二战前提取的陈年马尼拉依兰与波旁天竺葵精油。这支香水闻起来幽柔哀婉,情意缠绵,仿佛打开故人旧时妆奁,怀旧、酸楚而不知所措。
前调漫溢出轻盈透明的梅子果香,酸与甜入口生津,还带有些微青涩,质感如纹理疏松的哑光织物,风从经纬线中穿过;又像一封沾染了梅香的信,纸载香气,经久不散。是在傍晚走进了谁的闺阁,那架子上挂着的裙衫、几案上字未写完的红笺温馨犹在,而佳人不见。
再仔细嗅闻,令人想到坐在了梳妆台前闻见的阵阵脂粉幽香。胭脂取玫瑰花汁浸渍,香粉用紫罗兰花瓣窨制,却许久未再启用,于是玫瑰的甘甜成了宫花寂寞红,紫罗兰的粉腻则是紫陌香尘渺,花香失去了往日水分与娇柔,显得干燥而陈旧。似有薄薄灰尘,覆于妆盒之上。
台上摆着一把龙涎沉香扇,打开时香木芬芳的气息扑鼻,轻轻扇动时见空气中尘埃飞舞,越发衬得房间的安静。尘埃是广藿的苦涩泥土气,又混着窗外阶前已然生得浓绿的青苔,是它们提醒着来客,即使依然能闻见往日的衣香、花香、脂粉香,但这里的主人早已离去。梅花空自年年开放,每一年的春天如期而至,可是那人再也不会回来了。
妍子的和歌,意思即为“不久你将身披缁衣遁入空门,这每颗念珠都沾满我的泪水”。
.
《蜻蛉日记》是藤原道纲之母所著,也就是妍子的祖母,她在序言里娓娓写道:“漫长岁月徒然流逝,这世间生活着一名身如浮萍的女子。如果用日记写下自己不同于常人的境遇,大家一定会觉得新奇。若有人要问,作为身份无比高贵之人的妻子,生活究竟是怎样的?那我希望此记录能成为用来作答的先例。”
尽管妍子留下的文字记录并不多,但从同时代其他女性的笔下,在荣耀与权力的背后,依稀可见她们对恋爱细腻的情思、对人生无常的哀愁和对抛弃俗世的渴望,平安风雅与女流文学最终结出了日本美学的硕果——物哀。
这些感情,可以通过音乐、绘画、舞蹈等等艺术形式来表述,也可以通过香水的气味,牵引人们想象曾经的故事,曾经的年代。
我为什么喜欢香水,就是在香气释放出来的那一刻,听到雪中有梅花轻轻绽放,看到很多年前的一滴泪落下脸庞,仿佛乌云满天时忽然有一缕月光照在了身上。
即使,那不是我的月亮。
- 第一印象是支俏皮少女香,亮粉红色的液体,瓶标上印着一支穿和服的啾啾。上皮才发现这是一支颇具古典美感的西普,根据调香师稻叶智夫的访谈,这支香的灵感来源自藤原妍子为她的姐姐藤原彰子写的诗:
“かはるらむ 衣の色を思ひやる
涙やうらの 玉にまがはむ”
(很快你就会穿着一件黑色的长袍,遁入空门。你不会知道每颗念珠上,都有着我的眼泪)
当时藤原彰子决定放弃日本皇后的身份,出家为尼,藤原妍子在她姐姐受戒仪式当天给她读了这首诗,送了她用丝带系着一支梅花的木箱,里面盛着一串沉香木念珠。调香师深受这首诗感染,决定以梅花为核心制作一支象征新生的香水。
前调是带着淡淡酸果香的梅花,紧接着是粉末状的玫瑰,细腻又坚定,很快过渡到焚香木质和广藿,留香时间超过8h,浓度20%(EDP)。后调太好闻了舍不得洗。
- 郭雯欣305篇:
我接触的“夜莺”都在英国和爱尔兰古典文学里。第一次去尝试了解日本人视角的“夜莺”。
特别忧郁的西普,好穿的现代西普。适合矜持千金。
像年轻“蝴蝶夫人”和几个尼古莱。
气味密度浓,但表现的意图与结果是在于呈现“淡”、“淡泊”、“朦胧”的。
前调有点桃醛与青杏的气味,生涩,你可以将它折断,却不能吃掉。青翠。藏红花我觉得未必有,它的辣更像是从玫瑰草、草与果中带来的辣,那种辣与其他的辣很不一样的。有点潮汕的南姜橄榄那种“青、酸、咸、辣、微甜”。
随后是有青感的紫罗兰,紫罗兰大户+脂粉狂魔觉得刚刚好,不太粉,质感还很特别。中间有一段还闻到一点点的动物感,像是在皮下的一点不安定基因。(这个部分很难察觉)。
后面就是西普调汤底+前面留下来的微甜的果香,让整体有种复古清甜,青梅小香珠的气味,让人很怀念。梅花模拟的感觉很传神。
后调是个如今比较少见、粉质香里不常有的气味,少用一点特别迷人,有魅力。稳定,持久,扒皮牢,但是可以营造出若有若无的感觉。
拟物化就像是泪眼婆娑的水光感的画面、景色与人物,再加上300度近视眼自带的边缘模糊的效果。
很浪漫与颇为内敛的气味。
很少见的漂亮女性类型。气质佳。
无论是东方人,西方人,我觉得只要除去太过热辣辣,或者无脑甜,白幼瘦,都不错。
让我想到一首日语的歌,叫“空蝉之恋”
さらさらとほどく帯(おび)は瑠璃(るり)の恋文(こいぶみ),
簌簌解下的束带是那琉璃似的恋文,
闇(やみ)を舞(ま)う指(ゆび)は白(しろ)くはかなき蝶(ちょう),
轻盈舞动于黑暗的纤指如清纯皓洁的玉蝶般隐现不定,
つまさきが细(ほそ)くしなり春三日月(はるみかづき),
细柔的趾尖宛若早春的月牙,
床(ゆか)に散(ち)った狩衣(かりぎぬ)が,
散落在地的狩衣,
抜(ぬ)け壳(がら)に见(み)えて 醒(さ)める,
犹如蝉蜕空壳……突然惊醒……,
ひとり寝(ね)の梦(ゆめ) 虹(にじ)を抱(だ)くように,
像是在孤寂的梦里 拥抱彩虹一般,
远(とお)くて美(うつく)しい君(きみ)を 胸(むね)に闭(と)じ込(こ)める,
将美丽如出水芙蓉且镜花水月的你拥在怀中,
空蝉(うつせみ)の恋(こい)よ,
这转瞬即逝而空灵飘渺的爱恋啊,
远雷(えんらい)に目(め)を覚(さ)ませば夜(よる)の帐(とばり),
被雷声惊醒 在夜色的纱帐下,
爪迹(つめあと)の赤(あか)い桥(はし)を风(かぜ)が渡(わた)る,
风儿拂过那座留有足迹的红桥,
罪(つみ)のなき君(きみ)の微笑(ほほえ)み,
你纯真无邪的微笑,
この胸(むね)の琴线(いと)を はじく,
将我心中的弦……悄然拨动……,
五月雨(さみだれ)の梦(ゆめ) 虹(にじ)を待(ま)つように,
恍若五月雨淅淅沥沥的幽梦 期待彩虹的降临,
そっと唇(くちびる)をよせたい君(きみ)の花(はな)しずく,
想轻轻将唇吻上花间露珠般的你。
tender,fragile。
空灵,白玉无瑕的感觉。
在表达时间、空间上言之有物,虚实恰如其分。特别好。
留扩好,实用性强。
- 公主号 气味密码
首先,调香师是一个从小热爱各种植物气息,自学成才的日本人,他在日本有着自己的品牌。虽然他并没有接受过任何专业培训,但通过理解香料本身的味道,以及发表过5000个以上的专业香评后对香料的理解和经验,最终他通过Zoologist这个平台推出了他最满意的作品。
夜莺的灵感来自于藤原妍子的一首古老日本诗词:
かはるらむ衣の色を思ひやる涙やうらの玉にまがはむ
英文的翻译是 “Soon you will be wearing a black robe and enter nunhood. You will not know each rosary bead has my tears on it.” 中文翻译是 “很快你将会身着一件黑色长袍,遁入空门。而你不会知道,每颗念珠上,都有着我的眼泪。“
诗词的背景是当时的日本女皇皇后已经决定放弃她的帝国职责和头衔,并宣誓成为一名尼姑。在她的圣职仪式那天,她的妹妹藤原妍子给她读了这首诗,随后送给她一个木制的盒子,她在里面发现了一串沉香木制成的念珠。盒子上系了一条丝带,中间插了一枝梅花。
调香师想通过这个故事来作为“夜莺”的背景,那是因为日本的春天,是伴随着梅花盛开的香气和夜莺的歌声到来的。
夜莺小姐的梅花气味其实不是写实的,它更加的意象化。藏红花的加入使香水有了厚度,梅花只是点缀,玫瑰的酸度和粉感更加的明显,而尾调的广藿香,麝香,以及劳丹脂这些香料的陪衬下,使香水的气息绵长温柔,留香持久。淡粉色的液体却一点都不少女,是心智成熟的女人味,淡定又悠然。
可能夜莺是最不动物的一支动物学家香水了,但是跟欧美风格相比,亚洲人多了一些浪漫和忧伤。
喜欢它的人也喜欢
史诗女士
Amouage Epic Woman
9.4 分
-
包含它的香单
-
{{nose.cname}}
收藏{{nose.favcnt}}
-
-
二手市场
举报信息 ×举报用户:{{showobj.uname}}举报内容:{{showtext}}举报理由:请输入举报理由!{{tip}}香水时代APP
扫描下载香水时代APP
搜索香水名称,即可立即购买
动物学家 夜莺 Zoologist Perfumes Nightingale, 2016
